Con beneplácito acepte la invitación electrónica por Edith Muñoz (past president de AGOTUR LIB) al Panel Forum “Ley del Guía de Turismo y su Reglamentación”. La nutrida asistencia denoto la importancia del tema. Entre los asistentes estaban Profesionales en Turismo (Guías y Licenciados), estudiantes y egresados de la carrera técnica de Guía Oficial de Turismo, “guías prácticos”, agentes de viajes y turismo, y propietarios de establecimientos de servicios turísticos. En la mesa de Panelistas representantes de gremios turísticos, GERCETUR y de dos proyectos arqueológicos (Huaca de La Luna y El Brujo).
Sin duda la Reglamentación de la Ley 28529, Ley del Guía de Turismo, es uno de los documentos que fuera esperado desde el 2005 por los actores del sector.
Para los asistentes quedaron muchas dudas con respecto a la “interpretación” del Reglamento en mención. Pero creo que el Panel no fue para interpretarlos, pues no existe ningún capitulo, ni articulo e inciso ambiguo. Este Reglamento fue luchado por la Federación Nacional de Guías de Turismo del Perú (FENAGUITURP) e incluso participaron de su redacción los gremios y empresarios turísticos nacionales. Entonces desde su nacimiento oficial (publicada en el Diario Oficial “El Peruano”) las reglas del juego estaban ya dadas y no quedaba mas que ponerlas en practica desde el siguiente día de su publicación. Y creo que este Panel Forum, fue para explicar y dar a conocer a los actores del sector, el contenido de dicho documento legal. Lamento mucho que el evento se haya tornado en una reunión de “tolerancias”, “concesiones” y hasta de querer cambiar el contenido del Reglamento de la Ley 28529 por parte de los asistentes que toman al Reglamento como un peligro para sus intereses comerciales.
A continuación algunos comentarios con referencia a las exigencias puntuales de los que aun se resisten a aceptar la realidad.
EXIGENCIA DEL DOMINIO DE UN IDIOMA EXTRANJERO
En realidad en este país vamos de mal en peor, o quizás cada día nos damos mejor cuenta de lo ineficiente que es el sistema educativo público. Lo digo porque grandes problemas de este país radican en sus dos pilares: Educación y salud. En uno de los requisitos para la inscripción de los Guías Oficiales de Turismo esta el de presentar una certificación de un instituto de dominar el Idioma extranjero o declaración jurada. Aun cuando la norma esta dada y hay que cumplirla; me pregunto ¿Es que el Estado Peruano seguirá gastando nuestro dinero en poner en los sylabus la enseñanza obligatoria del idioma Ingles/francés en la escuela secundaria y en este caso especifico en la carrera de GOTUR? ¿De que sirve imponer la enseñanza de idiomas extranjeros en las aulas publicas si luego se nos pide la certificación de un instituto especializado en idiomas extranjeros? La respuesta es obvia, entonces el MINCETUR con el Ministerio de Educación deberían llegar a un acuerdo y el Estado dejar de desperdiciar tiempo y dinero en las horas dedicadas a la enseñanza de un curso que en practica no tendrá validez alguna.
EL IDIOMA CASTELLANO Y NUESTRA SOBERANIA (IDENTIDAD)
De otro lado, algunos panelistas se quejaron de que no existen Guías profesionales que dominen el Ingles y otro idioma extranjero. Si nos orientamos a nuestra realidad ¿Quién domina el idioma Castellano (conocido como español) en este país?
El Castellano es el cuarto idioma hablado a nivel mundial (mas de 330 millones de hablantes
http://www.sispain.org/spanish/language/worldwid.html). En el Perú hay tres idiomas oficiales según el articulo 48 de la Constitución Política: “Son idiomas oficiales el castellano y, en las zonas donde predominen, también lo son el quechua, el aimara y las demás lenguas aborígenes, según la ley.”
¿Que pasa con los colegas que tienen al Quechua como Idioma maternal?; ¿Que deben entender ellos como idioma extranjero? ¿Es que acaso el Castellano no es en si – para la realidad andina - un idioma extranjero? Y si por “x” razones uno decide Guiar a los de hispanohablantes, ¿Porque tendrán que imponérsele que hable otro idioma? Y si suceden tragedias de origen natural (como en el caso de Cusco actualmente) o sin ir muy lejos, luego de las prolongadas e inesperadas lluvias en Trujillo y que Chan Chan tuvo que cerrar sus puertas a los visitantes. Si solo hay peruanos para Guiar, ¿De que manera el idioma extranjero me servirá? ¿No será acaso que son las reglas del neocolonialismo? Y sin ir muy lejos, frente a la crisis financiera, la exportación del espárrago cayó considerablemente y somos conscientes de los peligros del monocultivo frente a los mercados exigentes, sabiendo de la biodiversidad de nuestra flora y fauna…
Una de las panelistas hablo de ¿Que pasaría si llegaran mañana cruceros con 500 Alemanes y no hay guías en Alemán? Ante esa utópica probabilidad, creo que es irresponsable de promocionar un producto turístico cuando los recursos humanos no pueden abastecer la capacidad de carga, en este caso con respecto al idioma. Y si en el peor de los casos esos 500 alemanes deciden desembarcar en el Puerto de Salaverry, pues tendrían que adaptarse a la realidad y; primero: aceptar ser guiados en ingles (para muchos alemanes su segundo idioma); o segundo: ser guiados por un Guía de Turismo y un traductor (no se si habrá suficientes traductores). Alemania es conocida también como Das Land der Dichter und Denker (La Tierra de los Poetas y pensadores).
De allí que una vez mas, cuidado con la promoción desmesurada de los destinos turísticos cuando no están preparados o simplemente no están listos en todos sus componentes.
En Francia el Capitulo I DE LA SOBERANIDAD anuncia en su segundo artículo: El idioma de la Republica Francesa es el francés
http://www.assembleenationale.fr/connaissance/constitution_1209.pdf . Como se pretende crear una Identidad nacional cuando en la misma
Constitución el idioma ocupa el artículo 48 (caso peruano) y ahora se impone otro idioma extranjero antes de dominar el nuestro…
Sin desviarnos de la inquietud de los panelistas, yo les respondo que si hay Guías que pueden comunicarse en ingles y otros idiomas. Pero, al ver que en la señorial y muy noble Ciudad de Trujillo, algunas agencias de viaje contratan a cualquier hijo del vecino o amistad que “hable” un idioma extranjero- y por lo tanto usurpar las funciones de un profesional en turismo; ellos tuvieron que migrar a otras actividades económicas e incluso a trabajar en Cruceros y en otros países. Se generó así una gran brecha laboral, donde varios profesionales en turismo pasaron las filas de desempleados. Esa es la realidad. Y es que el problema lo han aquellos empresarios mercantilistas que por ahorrarse la dignidad de contratar a un profesional en el tema han acudido a otros profesionales de otras materias y así pagarles lo que se les da la gana. Originando un
problema laboral con repercusiones nefastas de identidad nacional.
EL DESORDENCuantas veces no he escuchado a profesionales de otras carreras que al estar desempleados empezaban a usurpar las funciones de Guías, pues siempre ellos han considerado a esta sagrada profesión como una especie de diversión; ser pagados solo “por hablar de los incas”. Entonces acaso ¿No es esa la razón de que docenas de colegas Guías, al ver esta realidad han tenido que migrar de su ámbito laboral? Y que decir de la criollada peruana, de aquellos individuos que (donde pocos han pisado un mes las aulas de un instituto o universidad en la carrera de turismo), han mutado de jaladores a “orientadores turísticos” y ahora “Guías prácticos”. . Claro, al ver como las autoridades han permitido tanto desmadre, estos individuos se creen tener todo el derecho de imponerse y hasta de ¡exigir derechos! ¿Quien ha generado este desorden? ¡Es el colmo!
EXTRANJEROS QUE "GUIAN" – REGULARIZAR ESTUDIOSAlgunos amigos extranjeros que viven en Trujillo desde algún tiempo, están concernidos también por el Reglamento, pues ven en el, un obstáculo para continuar sus actividades económicas. Conozco a muchos amigos en Cusco, de origen francés, por ejemplo, que han tenido que estudiar 03 años en Cusco para ejercer la profesión de Guía de Turismo. ¿Por qué han invertido en esto?
Porque ellos viven del turismo y se adaptaron al sistema.
¿Porque no podrían hacer lo mismo en Trujillo? Es una inversión de tiempo y dinero. Les recomendaría que lo hagan. El Perú es, quizás, uno de los pocos países donde a los propios peruanos nos toman de “cholitos”. Me dejo entender, si yo fuera a Francia a vivir y viendo (aunque es difícil) que no hubiera guías en español, yo voy a tratar de imponerme y decir que el reglamento de los guías franceses esta mal y que me dejen guiar en Español… De ningún modo tendría esas “tolerancias” o “concesiones”. Porque primero tendría que tener una visa de trabajo (en caso de no ser residente) luego tendría que convalidar mis estudios y después ejercer mi profesión. Caso contrario seria deportado al Perú de no seguir las Leyes francesas. Simplemente no se puede ni “tolerar” ni conceder. El Reglamento en mención es bien claro y al contrario de los que todos piensan, facilita a que el profesional en turismo extranjero (osea que haya seguido estudios en turismo en otro país) convalide sus estudios y así poder ejercer la profesión de Guía de Turismo. Amigos de otros países que tomaron al Perú como su segundo hogar, por favor, mas facilidades no puede haber y lo que resta ahora es que solo regularicen su situación profesional.
El idioma no hace la calidad del profesional, el “dominio” de un idioma extranjero es una herramienta de
expansión laboral que el profesional en turismo añora; idioma que puede seguir por interés económico o por afinidad cultural. Pero no debe ser impuesto, puesto que lo prevalece en un profesional son sus conocimientos de la carrera seguida y no de las lenguas en la cual se comunicara.
Se hablo de que en Huaca de La Luna, de acuerdo a las cifras de registro de visitantes, el origen de los visitantes es Alemania y que Trujillo no cuenta con Guías Profesionales en Alemán. Totalmente cierto, pero ¿es que todos los alemanes solo hablan Alemán? No señores, mas del 60% de alemanes hablan el ingles como segunda lengua y lo hablan perfectamente. Estoy completamente seguro que esos visitantes de origen Alemán lo visitaron utilizando los servicios de las agencias de viajes Trujillanas que ofrecen sus tours a S/.25.00 incluyendo transporte y “Guía”. Y conocemos bien esas realidades de visitas turísticas que se hacen mitad en español y la otra mitad en ingles. Y esos alemanes se apuntaron por la visita en ingles. Salvo quizás un mínimo porcentaje que son “guiados” por alemanes que viven en Trujillo.
La UNESCO anuncia:
Lenguas y plurilingüismo “La diversidad lingüística es un elemento esencial de la diversidad cultural. Al igual que el plurilingüismo, ésta participa en el desarrollo sostenible y en el refuerzo del diálogo, la cohesión social y la paz.” Tomando en cuenta la diversidad lingüística y biológica en el mundo y el riesgo que estas desaparezcan la UNESCO ha publicado un Atlas
http://www.unesco.org/culture/ich/index.php?pg=00206 LOS OTROS PROFESIONALES QUE QUIEREN SER GUIAS PRACTICOSLa Ley 28529 fue publicada en el 2005 y han pasado 05 años para que se reglamente, tiempo suficiente para que los Guías Prácticos regularicen su situación y se unan a la familia profesional de Guías de Turismo. Pero no lo han hecho a pesar que viven del guidismo y ellos mismo lo han admitido y ahora pretenden seguir así. Entonces no es ninguna sorpresa el contenido de este. Algunos piensan que pagando su derecho de ingreso – lo cual es un tema muy aparte puesto que el administrador de los centros turísticos puede darles libre ingreso – podrían seguir “guiando”. No es así estimados, puesto que ahora en adelante aquel que usurpe la función profesional de un Guía Oficial de Turismo, estará contra la ley y como tal será sancionada. Todo peruano tiene el derecho de comunicar a su familia y amistades el pasado y presente de su entorno natural y cultural pero si esto se hace bajo fines comerciales entonces el cantar es otro… El asunto del pago de las entradas es otro ardid (por parte de los Guías prácticos) y una dolencia de la administración de los Centros de interés turístico (pues el dinero por recaudación de derecho de ingreso va para pago de funcionarios), puesto que una vez mas se esta centrando en que solo lo arqueológico y monumental tiene valor comercial (si, lo es comercial) ¿pero y que pasaría si vemos a un seudo guía usurpando las funciones en una visita al mercado Mayorista/Hermelinda? Aquí va una critica para los Guías Oficiales de que solo se esta centrando de proteger sus entornos próximos laborales. Estimados colegas hay que ir más allá de nuestros horizontes. El Perú cuenta con una diversidad de oferta turística que lamentablemente por la valorización mercantilista, lo otro se esta perdiendo.
En fin, La Ley 28529 indica y es bien clara quienes pueden ejerce la practica del guidismo.
EL REGLAMENTO GARANTIZA LAS BUENAS PRACTICASY señores operadores y agentes de viaje, no hay porque alarmarse. La Reglamentación de la Ley del Guía de Turismo, garantiza las buenas prácticas en turismo. Garantiza que su mercado consumidor cuenta con un buen interlocutor, puesto que el reglamento también es exigente y el carné es renovable cada tres años. Pondrá orden y garantizara la profesionalización del Guía de Turismo. Estoy seguro que este primer paso asegurara la calidad del servicio turístico ofertado y generara un orden en el sector. Es normal que aquellos que estuvieron acostumbrados a la informalidad ven al Reglamento en mención como un obstáculo, pues obliga a un cambio sostenible, algo que esos individuos no tienen noción de lo que significa.
Estamos seguros que la GERCETUR LL, tiene todos los ánimos positivos para regularizar el Registro de Guías de Turismo y de esta manera continuar en el camino de Turismo Responsable que todos queremos seguir.
Desde esta tribuna un saludo cordial a los colectivos e individuales que hicieron posible la Reglamentación de la Ley 28529, Ley del Guía de Turismo.
Cordialmente:
Víctor Corcuera Cueva
Presidente
GSF Lima, 23 de febrero del 2010.